Coptic John 1:1-18
Sunday, May 10, 2009
The Importance of the Sahidic Coptic version
›
The distinguished grammarian and Coptic scholar John Martin Plumley , former professor of Egyptology at Cambridge University and author of I...
21 comments:
Wednesday, December 17, 2008
Erroneous Eisegesis
›
Eisegesis refers to interpreting a text by reading into it one's own ideas, or other ideas foreign to the text itself. Some apologists...
Friday, October 31, 2008
A Contemporary English Translation of Coptic John 1:1-18
›
A Contemporary English Translation of Coptic John 1:1-18 © Copyright 2006 1. In the beginning the Word existed. The Word existed in the pr...
7 comments:
Saturday, September 13, 2008
Magazine article about Coptic John 1:1
›
The November 1, 2008 issue of The Watchtower magazine, currently printing 37.1 million copies per issue in 169 different languages, has a s...
1 comment:
Wednesday, April 23, 2008
James Moffatt and Coptic John 1:1, 18
›
Dr. James Moffatt (1870-1944) was a notable scholar of Biblical Greek and translator of the 1934 Bible version which bears his name. I'...
20 comments:
Monday, January 21, 2008
Notable use of Sahidic Coptic prepositions in John 1
›
I note that the Sahidic Coptic version translates the Greek preposition pros at John 1:1, 2 by two different Coptic prepositions. Pros itse...
Wednesday, November 28, 2007
On the Date of the Coptic Version
›
"The Sahidic is probably the earliest of the [Coptic] translations, and also has the greatest textual value. It came into existence no ...
2 comments:
›
Home
View web version